" Han pasado ya más de diez años desde que cayera en mis
manos el primer libro de Segundo Llorente gracias a un viejo
amigo; uno de aquellos diez o doce libros que publicara en los
años 40-60, y que era ya una pieza de librería de viejo. La lectura
del mismo me llevó a emprender la búsqueda del resto de
sus obras hasta haber conseguido la lectura completa de todo lo
que había publicado, que no era mucho.
Poco después, y coincidiendo con la búsqueda de un tema
para mi doctorado en Historia Contemporánea, me di cuenta de
que no existía una biografía de este hombre curioso y fascinante.
Tan solo una obra biográfica de un primo suyo que no profundizaba
en la vida y obra de aquel gigante de las nieves.
Finalmente, hace pocos años me embarqué en la búsqueda
de todo el material pertinente a este misionero, jesuita, leonés,
que anduviera 40 años entre esquimales en Alaska. Leí todo lo
publicado de él y sobre él; me entrevisté en España con todos
los miembros de su familia, amigos y compañeros religiosos;
me leí más de 2.000 cartas de él y a él dirigidas; me marché a
Alaska para seguir sus pasos llegando hasta el Círculo Polar
Ártico, en Kotzebue, para deleitarme con los paisajes que él
había descrito tantas veces en sus libros; busqué y rebusqué en
los archivos jesuitas, especialmente en el de la Universidad
Gonzaga en Spokane (Washington); y entrevisté a otros tantos
jesuitas y seglares que lo conocieron por aquellas tierras; y,
finalmente, llegué a su tumba en una humilde colina de una
reserva india en Desmet (Idaho) para rezarle una oración y
pedirle que me iluminase.
La traducción de sus Memorias ha sido un ejercicio interesante
de repasar lo que ciertamente había leído en sus obras.
Este libro autobiográfico es un buen resumen, un estupendo
manual de la vida de un misionero que lo dio todo, que no escatimó
nada, que dedicó su vida a Cristo y a sus feligreses esquimales
con una fe inquebrantable.
Este libro, que acabó de escribir poco antes de morir, es
decir, que el propio autor no vio publicado, jamás se tradujo al
español. Nadie, o muy pocos, conocía la existencia de este libro
publicado en Estados Unidos hace unos cuantos años. Por el
interés del mismo, habida cuenta de que sus obras están ya hace
tiempo agotadas, creo que merece una lectura reposada, relajada,
metódica y sin pausas. Es un libro ameno, divertido, profundo,
interesante y que no va a defraudar al lector.
Sirva esta traducción y esta publicación para seguir manteniendo
la llama encendida del recuerdo de este hombre de Dios,
de este misionero heroico, para que su ejemplo no caiga en el
olvido, para que su inmensa obra perdure en las columnas que
sustentan la Obra de Dios en la tierra. Sea." Javier Nicolás. CAPÍTULOS:
1. El comienzo.
2. «Inside Passage».
3. El ferrocarril de Alaska.
4. El río Yukón.
5. Viajando río abajo.
6. Bienvenido a la misión de Akulurak.
7. Historias de Akulurak .
8. Cruzando la línea: Kotzebue.
9. Kotzebue y más allá .
10. Entiérrame al lado del padre Jette.
11. Camino de invierno.
12. La apacible Nunakhock.
13. Verano en Akulurak.
14. Bethel y alrededores.
15. Holy Cross y McGrath.
16. Volviendo a empezar.
17. Alakanuk.
18. Emmonak.
19. Vida y tradiciones esquimales.
20. Kwiguk y Saint Marys.
21. La legislatura del Estado de Alaska.
22. Nome.
|